المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : آية و حديث Arabic & English


حور العين
07-01-2015, 07:32 PM
الأخ / مــحــمــد نــجــيـــب
بسم الله الرحمن الرحيم

{ وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا }

[ الإنسان 8 ]

{ إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلا شُكُورًا }

[ الإنسان 9 ]

{ عَلَى حُبِّهِ }

قيل على حب الله تعالى وجعلوا الضمير عائدا إلى الله عز وجل

لدلالة السياق عليه والأظهر أن الضمير عائد على الطعام

أي ويطعمون الطعام في حال محبتهم وشهوتهم له

{ وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا }

أما المسكين واليتيم فقد تقدم بيانهما وصفتهما وأما الأسير

فقال سعيد بن جبير والحسن والضحاك :

[ الأسير من أهل القبلة ]
وقال ابن عباس :

[ كان أسراؤهم يومئذ مشركين

ويشهد لهذا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر أصحابه يوم بدر

أن يكرموا الأسارى فكانوا يقدمونهم على أنفسهم عند الغداء ]

{ إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ }

أي رجاء ثواب الله ورضاه

{ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلا شُكُورًا }

أي لا نطلب منكم مجازاة تكافئوننا بها ولا أن تشكرونا عند الناس .

{ And they give food, inspite of their love for it

(or for the love of Him), to the Miskîn (the poor),

the orphan, and the captive }

[ Al-Insan 76:8 ]

{ Saying : "We feed you seeking Allâh’s Countenance

only. We wish for no reward, nor thanks from you }

[ Al-Insan 76:9 ]

‏ ‏حدثنا ‏ ‏أبو كامل ‏ ‏حدثنا ‏ ‏حماد ‏ ‏عن ‏ ‏:

أبي عمران الجوني ‏‏عن‏ ‏رجل‏ ‏عن ‏ ‏أبي هريرة ‏:

( ‏أن رجلا شكا إلى رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم قسوة قلبه

فقال له ‏ ‏إن أردت تليين قلبك فأطعم المسكين وامسح رأس اليتيم ‏)

مسند أحمد

( Narrated Abu Huraira: a man complained to the Prophet

( Peace be upon him ) the hardness of his heart,

the prophet told him if you want to soften your heart then

feed the poor and pass you hand on the orphan’s head )

حديث رمضان
حدثنا ‏ ‏أبو بكر بن أبي شيبة ‏ ‏حدثنا ‏ ‏وكيع ‏ ‏:

عن ‏ ‏هشام ‏ ‏عن ‏ ‏قتادة ‏ ‏عن ‏ ‏أنس ‏ ‏عن ‏ ‏زيد بن ثابت ‏ ‏رضي الله عنه ‏ ‏قال :

‏( تسحرنا مع رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏

ثم قمنا إلى الصلاة قلت كم كان قدر ما بينهما قال خمسين آية )

( Zaid bin Thabit ( May Allah be pleased with him ) reported:

We took Suhur ( predawn meal ) with the Messenger of Allah

( PBUH ) and then we stood up for (Fajr) Salat (prayer).

It was asked: "How long was the gap between the two?

He replied: The time required for the recitation of fifty Ayat )
دعاء
‏اللهم ‏ ‏ألهمني ‏ ‏رشدي وأعذني من شر نفسي .