المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : آية و حديث Arabic & English


حور العين
09-28-2015, 07:58 PM
من:الأخ / مــحــمــد نــجــيـــب
بسم الله الرحمن الرحيم
{ وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا

إِنَّ رَحْمَةَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ }

[ الأعراف 56 ]
قوله تعالى :
{ وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا }

ينهى تعالى عن الإفساد في الأرض وما أضره بعد الإصلاح

فإنه إذا كانت الأمور ماشية على السداد ثم وقع الإفساد بعد ذلك

كان أضر ما يكون على العباد فنهى تعالى عن ذلك وأمر بعبادته ودعائه والتضرع إليه

التذلل لديه فقال :
{ وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا }

أي خوفا مما عنده من وبيل العقاب وطمعا فيما عنده من جزيل الثواب ثم قال :

{ إِنَّ رَحْمَةَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ }

أي إن رحمته مرصدة للمحسنين الذين يتبعون أوامره ويتركون زواجره

{ And do not do mischief on the earth, after it has been

set in order, and invoke Him with fear and hope;

Surely, Allâh's Mercy is (ever) near unto the good*doers }

[ Al-A'raf 7:56 ]

وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال‏:‏

استأذنت النبي صلى الله عليه وسلم الله عليه وسلم في العمرة، فأذن ، وقال‏:

(‏ لا تنسانا يا أخي من دعائك‏

فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا‏

وفي رواية قال‏:‏ أشركنا يا أخي في دعائك )

‏رواه أبوداود، والترمذي وقال‏:‏ حديث حسن صحيح‏

( Umar bin Al-Khattab ( May Allah be pleased with him )

Reported :

I sought permission of the Prophet ( Peace be upon him )

to perform 'Umrah, and he granted me leave and said,

Brother, do not forget us in your supplications.

I would not exchange these words of his for the whole world

Another narration is: He ( Peace be upon him ) said,

Include us, my brother, in your supplications ‏‏)