المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : آية و حديث Arabic & English


حور العين
11-15-2016, 01:29 PM
من:الأخ / مــحــمــد نــجــيـــب
بسم الله الرحمن الرحيم

{ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا
أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ }
[ البقرة 286 ]

{ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا }
أي لا يكلف أحد فوق طاقته وهذا من لطفه تعالى بخلقه ورأفته بهم إحسانه
إليهم وهذه هي الناسخة الرافعة لما كان أشفق منه الصحابة في قوله :

{ وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللّهُ }
أي هو وإن حاسب وسأل لكن لا يعذب إلا بما يملك الشخص دفعه
فأما ما لا يملك دفعه من وسوسة النفس وحديثها فهذا لا يكلف به الإنسان وكراهية
الوسوسة السيئة من الإيمان وقوله :

{ لَهَا مَا كَسَبَتْ }
أي من خير

{ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ }
أي من شر وذلك في الأعمال التي تدخل تحت التكليف.
ثم قال تعالى مرشدا عباده إلى سؤاله وقد تكفل لهم بالإجابة كما أرشدهم وعلمهم
أن يقولوا :

{ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا }
أي إن تركنا فرضا على جهة النسيان أو فعلنا حراما كذلك أو أخطأنا أي الصواب
في العمل جهلا منا بوجهه الشرعي
وقد تقدم في صحيح مسلم من حديث أبي هريرة قال :
" قال الله نعم " ولحديث ابن عباس قال الله " قد فعلت "
وروى ابن ماجه في سننه وابن حبان في صحيحه من حديث أبي عمرو الأوزاعي
عن عطاء قال ابن ماجه في روايته عن ابن عباس وقال الطبراني
وابن حبان عن عطاء عن عبيد بن عمير عن ابن عباس قال :
قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم :

( إن الله وضع عن أمتي الخطأ والنسيان وما استكرهوا عليه )



{ Allâh burdens not a person beyond his capacity.
He gets reward for that (good) which he has earned,
and he is punished for that (evil) which he has earned.
Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error,
our Lord! Lay not on us a burden like that which You did lay
on those before us (Jews and Christians); our Lord!
Put not on us a burden greater than we have strength to bear.
Pardon us and grant us Forgiveness. Have mercy on us.
You are our Maulâ ( Patron, Supporter and Protector, etc.)
and give us victory over the disbelieving people }
[ Al-Baqarah 2:286 ]


‏‏
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَقَالَتْ :

( يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ زَوْجِي صَفْوَانَ بْنَ الْمُعَطَّلِ يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ وَيُفَطِّرُنِي
إِذَا صُمْتُ وَلاَ يُصَلِّي صَلاَةَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏
قَالَ وَصَفْوَانُ عِنْدَهُ ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَهُ عَمَّا قَالَتْ
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَّا قَوْلُهَا يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ فَإِنَّهَا تَقْرَأُ بِسُورَتَيْنِ
وَقَدْ نَهَيْتُهَا ‏.‏
قَالَ فَقَالَ ‏"‏ لَوْ كَانَتْ سُورَةً وَاحِدَةً لَكَفَتِ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏
وَأَمَّا قَوْلُهَا يُفَطِّرُنِي فَإِنَّهَا تَنْطَلِقُ فَتَصُومُ وَأَنَا رَجُلٌ شَابٌّ فَلاَ أَصْبِرُ ‏.‏
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ ‏
لاَ تَصُومُ امْرَأَةٌ إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا ‏"‏ ‏
‏ وَأَمَّا قَوْلُهَا إِنِّي لاَ أُصَلِّي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ قَدْ عُرِفَ لَنَا ذَاكَ
لاَ نَكَادُ نَسْتَيْقِظُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا اسْتَيْقَظْتَ فَصَلِّ ٌ)

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَمَّادٌ - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ حُمَيْدٍ أَوْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي

( فَإِنَّا أَهْل بَيْت )
أَيْ أَنَا أَهْل صَنْعَة لَا نَنَام اللَّيْل

( قَدْ عُرِفَ لَنَا ذَلِكَ )
أَيْ عَادَتْنَا ذَلِكَ وَهِيَ أَنَّهُمْ كَانُوا يَسْقُونَ الْمَاء فِي طُول اللَّيَالِي

( لَا نَكَاد نَسْتَيْقِظ )
أَيْ إِذَا رَقَدْنَا آخِر اللَّيْل

( قَالَ فَإِذَا اِسْتَيْقَظْت فَصَلِّ )
ذَلِكَ أَمْر عَجِيب مِنْ لُطْف اللَّه سُبْحَانه بِعِبَادِهِ وَمِنْ لُطْف نَبِيّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَرِفْقه بِأُمَّتِهِ , وَيُشْبِه أَنْ يَكُون ذَلِكَ مِنْهُ عَلَى مَعْنَى مَلَكَة الطَّبْع وَاسْتِيلَاء الْعَادَة
فَصَارَ كَالشَّيْءِ الْمَعْجُوز عَنْهُ , وَكَانَ صَاحِبه فِي ذَلِكَ بِمَنْزِلَةِ مَنْ يُغْمَى عَلَيْهِ ,
فَعُذِرَ فِيهِ وَلَمْ يُثَرَّبْ عَلَيْهِ . وَيَحْتَمِل أَنْ يَكُون ذَلِكَ إِنَّمَا كَانَ يُصِيبهُ فِي بَعْض الْأَوْقَات
دُون بَعْض , وَذَلِكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ بِحَضْرَتِهِ مَنْ يُوقِظهُ وَيَبْعَثهُ مِنْ الْمَنَام
فَيَتَمَادَى بِهِ النَّوْم حَتَّى تَطْلُع الشَّمْس دُون أَنْ يَكُون ذَلِكَ مِنْهُ فِي عَامَّة الْأَحْوَال
فَإِنَّهُ يَبْعُد أَنْ يَبْقَى الْإِنْسَان عَلَى هَذَا فِي دَائِم الْأَوْقَات وَلَيْسَ بِحَضْرَتِهِ أَحَد لَا يُصْلِح
هَذَا الْقَدْر مِنْ شَأْنه وَلَا يُرَاعِي مِثْل هَذَا مِنْ حَاله وَلَا يَجُوز أَنْ يُظَنّ بِهِ الِامْتِنَاع
مِنْ الصَّلَاة فِي وَقْتهَا ذَلِكَ مَعَ زَوَال الْعُذْر بِوُقُوعِ التَّنْبِيه وَلِإِيقَاظِ مِمَّنْ يَحْضُرهُ
وَيُشَاهِدهُ وَاللَّهُ أَعْلَم .


( Narrated AbuSa'id al-Khudri :
A woman came to the Prophet ( peace be upon him )
while we were with him.
She said: Messenger of Allah, my husband,
Safwan ibn al-Mu'attal, beats me when I pray,
and makes me break my fast when I keep a fast,
and he does not offer the dawn prayer until the sun rises
He asked Safwan, who was present, about what she had said
He replied: Messenger of Allah, as for her statement
he beats me when I pray", she recites two surahs
( during prayer ) and I have prohibited her (to do so).
He (the Prophet) said: If one surah is recited (during prayer),
that is sufficient for the people.
(Safwan continued:) As regards her saying "he makes
me break my fast," she dotes on fasting;
I am a young man, I cannot restrain myself.
The Messenger of Allah (peace be upon him) said on that day:
A woman should not fast except with the permission
of her husband. (Safwan said:) As for her statement that
I do not pray until the sun rises, we are a people belonging
to a class, and that (our profession of supplying water at night)
is already known about us. We do not awake until
the sun rises. He said: When you awake, offer your prayer )