المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : آية و حديث Arabic & English


حور العين
12-20-2016, 02:24 PM
من:الأخ / مــحــمــد نــجــيـــب
بسم الله الرحمن الرحيم

{ قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ

إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ }
[ الأحقاف 9 ]

{ قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِنَ الرُّسُلِ }
أي لست بأول رسول طرق العالم بل قد جاءت الرسل من قبلي
فما أنا بالأمر الذي لا نظير له حتى تستنكروني وتستبعدون بعثتي إليكم
فإنه قد أرسل الله جل وعلا قبلي جميع الأنبياء إلى الأمم

وقال أبو بكر الهذلي عن الحسن البصري في قوله تعالى :

{ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ }
قال أما في الآخرة فمعاذ الله وقد علم أنه في الجنة ولكن قال لا أدري
ما يفعل بي ولا بكم في الدنيا أخرج كما أخرجت الأنبياء عليهم الصلاة والسلام
من قبلي .


{ Say ( O Muhammad SAW ): I am not a new thing among
the Messengers ( of Allâh ) ( i.e. I am not the first Messenger )
nor do I know what will be done with me or with you.
I only follow that which is revealed to me,
and I am but a plain warner }
[ Al-Ahqaf 46:9 ]

‏‏
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ :
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ :
أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم :

( حِينَ أُنْزِلَ عَلَيْهِ
‏{‏ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ‏ }‏ ‏
‏ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا
يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لاَ أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا
يَا عَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لاَ أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا
يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا
يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ سَلِينِي بِمَا شِئْتِ لاَ أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ‏)
صحيح مسلم
‏‏
( Abu Huraira reported: When ( this verse ) was revealed
to him:" Warn your nearest kinsmen." the Messenger of Allah
( may peace be upon him ) said: O people of Quraish,
buy yourselves from Allah, I cannot avail you at all against
Allah; O sons of Abd al-Muttalib.
I cannot avail you at all against Allah; 0 Abbas b.
Abd al- Muttalib, I cannot avail you at all against Allah;
O Safiya ( aunt of the Messenger of Allah ),
I cannot avail you at all against Allah; 0 Fatima,
daughter of Muhammad, ask me whatever you like,
but I cannot avail you at all against Allah )