المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : آية و حديث Arabic & English


راجية الجنة
03-16-2017, 05:13 PM
7 - آية و حديث Arabic & English
من :الأخ مــحــمــد نــجــيـــب


بسم الله الرحمن الرحيم

{ وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ }

[ العنكبوت 6 ]



{ والَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ

وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُون }

[ العنكبوت 7 ]



{ وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ }

كقوله تعالى :



{ مَّنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ }

أي من عمل صالحا فإنما يعود نفع عمله على نفسه فإن الله تعالى غني عن أفعال

العباد ولو كانوا كلهم على أتقى قلب رجل منهم ما زاد ذلك في ملكه شيئا .

ولهذا قال تعالى :



{ وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ }

قال الحسن البصري : إن الرجل ليجاهد وما ضرب يوما من الدهر بسيف .

ثم أخبر تعالى أنه مع غناه عن الخلائق جميعهم ومع بره وإحسانه بهم

يجازي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أحسن الجزاء وهو أنه يكفر عنهم

أسوأ الذين عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون

فيقبل القليل من الحسنات ويثيب عليها الواحدة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف

ويجزي على السيئة بمثلها أو يعفو


{ And whosoever strives, he strives only for himself.

Verily, Allâh is free of all wants from the 'Alamîn

( mankind, jinns, and all that exists ) }

[ Al-'Ankabut 29:6 ]



{ Those who believe [in the Oneness of Allâh (Monotheism)

and in Messenger Muhammad peace be upon him ,

and do not apostate because of the harm they receive

from the polytheists], and do righteous good deeds, surely,

We shall remit from them their evil deeds and shall reward

them according to the best of that which they used to do }

[ Al-'Ankabut 29:7 ]


‏‏ وعن عائشة رضي الله عنها، قالت‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم ،

يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه، فقلت له‏ :


(لم تصنع هذا يا رسول الله، وقد غفر لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر‏؟‏

قال‏:‏‏ ‏أفلا أكون عبدًا شكورًا‏ )

متفق عليه




( Aishah ( May Allah be pleased with her ) reported:

The Prophet ( peace be upon him ) kept standing

( in prayer ) so long that the skin of his feet would crack.

I asked him: "Why do you do this,

while you have been forgiven of your former and latter sins?

He said, "Should I not be a grateful slave of Allah? )