![]() |
![]() |
المستشار نبيل جلهوم | ||
المهندس عبدالدائم الكحيل | الدكتور عبدالله بن مراد العطرجى | بطاقات عطاء الخير |
دروس اليوم | أحاديث اليوم | بطاقات لفلي سمايل |
|
تسجيل دخول اداري فقط |
الرسائل اليومية لبيت عطاء الخير لنشر و إعادة الأخلاق الإسلامية الحقيقية للأسرة |
انشر الموضوع |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
![]() الأخ / مــحــمــد نــجــيـــب بسم الله الرحمن الرحيم { وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا } [ الإنسان 8 ] { إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلا شُكُورًا } [ الإنسان 9 ] { عَلَى حُبِّهِ } قيل على حب الله تعالى وجعلوا الضمير عائدا إلى الله عز وجل لدلالة السياق عليه والأظهر أن الضمير عائد على الطعام أي ويطعمون الطعام في حال محبتهم وشهوتهم له { وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا } أما المسكين واليتيم فقد تقدم بيانهما وصفتهما وأما الأسير فقال سعيد بن جبير والحسن والضحاك : [ الأسير من أهل القبلة ] وقال ابن عباس : [ كان أسراؤهم يومئذ مشركين ويشهد لهذا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر أصحابه يوم بدر أن يكرموا الأسارى فكانوا يقدمونهم على أنفسهم عند الغداء ] { إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ } أي رجاء ثواب الله ورضاه { لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلا شُكُورًا } أي لا نطلب منكم مجازاة تكافئوننا بها ولا أن تشكرونا عند الناس. { And they give food, inspite of their love for it (or for the love of Him), to the Miskîn (the poor), the orphan, and the captive } [ Al-Insan 76:8 ] { Saying : "We feed you seeking Allâh’s Countenance only. We wish for no reward, nor thanks from you } [ Al-Insan 76:9 ] عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ( إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا تُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لِمَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ وَأَدَامَ الصِّيَامَ وَصَلَّى لِلَّهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَام )ٌ سنن الترمذي المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث حسن ( Ali ibn Abi Talib reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, Verily, in Paradise are chambers whose outside can be seen from inside and whose inside can be seen from outside. A bedouin stood up and he said, Who are they for, O Messenger of Allah? The Prophet said, “They are for those who speak kind words, feed the poor, fast regularly, and pray to Allah at night while people are sleeping ) . If you are looking for the truth to soothe and please your self, justclick on this link. |
|
|
![]() |